top of page

Mi producción artística está principalmente condicionada por la búsqueda de la sensibilización, la motivación del espíritu crítico y el estudio del mundo que nos rodea.

Para ello, represento diferentes problemáticas actuales por medio de la pintura y el dibujo, centrándome en las que posean una raíz violenta profundamente arraigada a la base del sistema en que vivimos.

Compongo imágenes de denuncia implícita, donde la calma prima por delante de esa violencia obviada. De esta forma pretendo suscitar diferentes preguntas acerca de la verdadera naturaleza de estas imágenes, y ponerlas en cuestión.

                                                                 

 

La meua producció artística està principalment condicionada per la busca de la sensibilització, la motivació de l'esperit crític i l'estudi del món que ens rodeja.

Per a això, represente diferents problemàtiques actuals mitjançant la pintura i el dibuix, centrant-me a les que poseisquen una arrel violenta profundament arrelada a la base del sistema en què vivim.

Componc imatges de denúncia implícita on la calma s'antepossa per davant d'eixa violència obviada. D'aquesta forma pretenc suscitar diferents preguntes sobre la veritable naturalesa d'aquestes imatges, i posar-les en qüestió.

                                                                 

 

My artistic production is mainly conditioned by the pursuit of awareness, motivation of critically and study the world around us.
To do this, I represent different actual problems through painting and drawing, focusing in which has a violent root deeply rooted in the base of our system.

I compose implicit complain images, which calm prevails in front of that obviated violence. In this way I want to provoke different questions about true nature of these images, and put them in question.

     

bottom of page